Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in Bahasa ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 7978 times, 1 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 7978 times, 1 today [ in Bahasa ]

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Muslims learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider it not appropriate sport for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when met at the secretariat Tempo precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government as a cores include martial arts or sports Identified major sports, which is aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven priority sports in Singapore in guidance and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real effort to fruition.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared with Indonesia, which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena of the SEA Games, Singapore's only gets one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters that appear are all new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that martial arts only for the Malays make non-ethnic Singaporean Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand citizens who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is what happened in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Muslims learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How could evolve if interested in learning only the Malays who were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with ethnic Chinese form the majority, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnicities.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. There are at least two major ethnic conflict casualties, namely Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday citizens use the language of their ethnic origin of each, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily there are English locally adapted, called Singapore Classic (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. Still the existence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to Muslims and ethnic Malays, become heavy enough homework for precision in socializing martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, the precision to work closely with the Guild Silat between nations (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems so as to form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, closely related to the beliefs of Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore also teaches martial arts as an extracurricular programs continue through Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of coaching and a search of seeds from all the activity, each year a routine precision martial arts competition held various ages and walks of life. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program Silat Lion and Lion Cub for boys 3-11 years.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. Early on they have been trained Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various categories ranging from prajunior age (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. For the national level there is the Singapore Open championship, followed by another country.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For college-level Inter-varsity championship there followed the various colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all these activities, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A fighter woman of Chinese descent who met with Tempo claimed stigma towards arts remain among the non-Malays.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma makes fighters of non-Malays do not get great support from family, like if they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because it has a chance it the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:

    Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia

    Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia ... Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia ... Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Muslims learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens learn wushu. Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di ... Pencak silat is not a popular sport in the ...
    Sumber: http://silatindonesia.com/2008/06/menengok-silat-di-singapura/ Sources: http://silatindonesia.com/2008/06/menengok-silat-di-singapura/

    Sea Games: Pencak Silat diharapkan sumbang 10 medali emas - Silat ... Sea Games: Pencak Silat expected discordant 10 gold medals - Silat ...

    Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia... Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia ... bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. compare with Indonesia, which won just two gold. Di arena SEA Games, ... In the arena of the SEA Games, ... 10.378-07:00 ... 10.378-07:00 ...
    Sumber: http://silatindonesia.com/2011/10/sea-games-pencak-silat-diharapkan-sumbang-10-medali-emas/ Sources: http://silatindonesia.com/2011/10/sea-games-pencak-silat-diharapkan-sumbang-10-medali-emas/

    Menengok Lagi "Pendekar Pemanah Rajawali" Versi Felix Wong ... Looking Again "Swordsman Archer Eagles' version of Felix Wong ...

    Pecinta cerita silat di Indonesia pertama menikmatinya ... Kungfu lovers in Indonesia the first to enjoy it ... Wartawan Kami Nonton Transformers 3 dan Kung Fu Panda 2 di Singapura, ... Reporters We Watch Transformers 3 and Kung Fu Panda 2 in Singapore, ... Menengok Tutur Tinular Versi ... Looking Said Tinular Version ...

    ma-duba.com ma-duba.com

    Pencak Silat; Pramuka; Teater ... Pencak Silat; Scouts; Theatre ... SISWA IPA MENGIKUTI LOMBA MATEMATIKA INTERNATIONAL DI SINGAPURA. IPA FOLLOWING STUDENTS IN SINGAPORE INTERNATIONAL MATHEMATICS COMPETITION. Monday, 20 June 2011 09:17. Monday, 20 June 2011 09:17. ... ... Baru setelah menengok ke belakang, ... Only after looking back, ...
    Sumber: http://ma-duba.com/ Sources: http://ma-duba.com/

    Sunda Matandang Ngaringkang Makalangan: Agustus 2009 Sunda Matandang Ngaringkang Makalangan: August 2009

    Seni bela diri ini secara luas dikenal di Indonesia, Malaysia, Brunei, dan Singapura tapi bisa pula ... This martial art is widely known in Indonesia, Malaysia, Brunei, and Singapore but can also ... Induk organisasi pencak silat di Indonesia ... Parent organizations silat in Indonesia ... Kuntul menengok ... Heron looked ...
    Sumber: http://sundamatandang.blogspot.com/2009_08_01_archive.html Sources: http://sundamatandang.blogspot.com/2009_08_01_archive.html


- Powered by BING [2012-02-01 03:45] - Powered by BING [2012-02-01 03:45]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 8043 times, 7 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 8043 times, 7 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:


- Powered by BING [2012-02-06 00:48] - Powered by BING [2012-02-06 00:48]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 8138 times, 4 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 8138 times, 4 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:


- Powered by BING [2012-02-10 02:43] - Powered by BING [2012-02-10 02:43]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 8327 times, 45 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 8327 times, 45 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:


- Powered by BING [2012-02-14 01:10] - Powered by BING [2012-02-14 01:10]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 8514 times, 31 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 8514 times, 31 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:


- Powered by BING [2012-02-18 03:18] - Powered by BING [2012-02-18 03:18]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 8668 times, 31 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 8668 times, 31 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:


- Powered by BING [2012-02-22 01:51] - Powered by BING [2012-02-22 01:51]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 8804 times, 39 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 8804 times, 39 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Because, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:


- Powered by BING [2012-02-26 01:30] - Powered by BING [2012-02-26 01:30]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 8924 times, 23 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 8924 times, 23 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:

    Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia

    Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia ... Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia ... Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu. Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di ... Pencak silat is not a popular sport in the ...
    Sumber: http://silatindonesia.com/2008/06/menengok-silat-di-singapura/ Sources: http://silatindonesia.com/2008/06/menengok-silat-di-singapura/

    Silat Indonesia » Pusat Informasi Pencak Silat Indonesia Silat Indonesia »Indonesian Pencak Silat Information Center

    TEKNIK TANDING PENCAK SILAT (1) (25 views) Menengok Silat di Singapura (22 views) Makna Lambang IPSI (22 views) PPS Betako Merpati Putih Menduniakan Ilmu Getaran (21 views) ENGINEERING PENCAK SILAT duel (1) (25 views) Looking Silat in Singapore (22 views) Symbol Meaning IPSI (22 views) White Pigeon Betako become global PPS Vibration Science (21 views)
    Sumber: http://silatindonesia.com/ Sources: http://silatindonesia.com/

    Silat Indonesia »Indonesian Pencak Silat Information Center Silat Indonesia »Indonesian Pencak Silat Information Center

    Karambit/Kerambit/Kurambik Indonesia Punya (25 views) Karambit / Kerambit / Got Kurambik Indonesia (25 views) Menengok Silat di Singapura (24 views) Looking Silat in Singapore ... Karambit / Kerambit / Got Kurambik Indonesia (25 views) Karambit / Kerambit / Got Kurambik Indonesia (25 views) Looking Silat in Singapore (24 views) Looking Silat in Singapore ...
    Sumber: http://en.silatindonesia.com/ Sources: http://en.silatindonesia.com/

    Sunda Matandang Ngaringkang Makalangan: Agustus 2009 Sunda Matandang Ngaringkang Makalangan: August 2009

    ... ... bela diri ini secara luas dikenal di Indonesia, Malaysia, Brunei, dan Singapura ... martial arts is widely known in Indonesia, Malaysia, Brunei, and Singapore ... Induk organisasi pencak silat di Indonesia ... Master of martial arts organizations in Indonesia ... dan ke kanan seperti burung Kuntul menengok ... and to the right looked like a bird Heron ...
    Sumber: http://sundamatandang.blogspot.com/2009_08_01_archive.html Sources: http://sundamatandang.blogspot.com/2009_08_01_archive.html

    DAFTAR BLOG CERITA DEWASA BLOG LIST ADULT STORY

    Cerita Silat Seru Online : Bangau Sakti 1; Cerita ... Exciting stories Silat Online: Herons Way 1; story ... Boat Quay Puastnya Pub Dan Club Mewah Di Singapura... Boat Quay Pub And Club Luxury Puastnya In Singapore ... ... ... Menengok Akreditasi SMK Negeri 3 Tegal Tahun 2009 ... Looking Accreditation SMK Negeri 3 Tegal Year 2009 ...
    Sumber: http://cerita-eysa.blogspot.com/2011/05/daftar-blog-cerita-dewasa.html Sources: http://cerita-eysa.blogspot.com/2011/05/daftar-blog-cerita-dewasa.html


- Powered by BING [2012-03-01 01:07] - Powered by BING [2012-03-01 01:07]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 9045 times, 26 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 9045 times, 26 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:


- Powered by BING [2012-03-05 03:03] - Powered by BING [2012-03-05 03:03]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 9213 times, 2 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 9213 times, 2 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:

    Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia

    Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia ... Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia ... Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu. Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di ... Pencak silat is not a popular sport in the ...
    Sumber: http://silatindonesia.com/2008/06/menengok-silat-di-singapura/ Sources: http://silatindonesia.com/2008/06/menengok-silat-di-singapura/

    Silat Indonesia » Pusat Informasi Pencak Silat Indonesia Silat Indonesia »Indonesian Pencak Silat Information Center

    TEKNIK TANDING PENCAK SILAT (1) (19 views) Menengok Silat di Singapura (18 views) Makna Lambang IPSI (18 views) Karambit/Kerambit/Kurambik Indonesia Punya (13 views) ENGINEERING PENCAK SILAT duel (1) (19 views) Looking Silat in Singapore (18 views) Symbol Meaning IPSI (18 views) Karambit / Kerambit / Got Kurambik Indonesia (13 views)
    Sumber: http://silatindonesia.com/ Sources: http://silatindonesia.com/

    Silat Indonesia »Indonesian Pencak Silat Information Center Silat Indonesia »Indonesian Pencak Silat Information Center

    Kiprah Pencak Silat di ICE 2009 Pencak Silat gait at ICE 2009 ... Gait Pencak Silat Pencak Silat in the ICE 2009 ICE 2009 gait at ... TANDING PENCAK SILAT (1) (30 views) ENGINEERING PENCAK SILAT duel (1) (30 views) Menengok Silat di Singapura (23 ... SILAT PENCAK duel (1) (30 views) ENGINEERING PENCAK SILAT duel (1) (30 views) Looking Silat in Singapore (23 ...
    Sumber: http://en.silatindonesia.com/ Sources: http://en.silatindonesia.com/

    Sunda Matandang Ngaringkang Makalangan: Agustus 2009 Sunda Matandang Ngaringkang Makalangan: August 2009

    ... ... bela diri ini secara luas dikenal di Indonesia, Malaysia, Brunei, dan Singapura ... martial arts is widely known in Indonesia, Malaysia, Brunei, and Singapore ... Induk organisasi pencak silat di Indonesia ... Master of martial arts organizations in Indonesia ... dan ke kanan seperti burung Kuntul menengok ... and to the right looked like a bird Heron ...
    Sumber: http://sundamatandang.blogspot.com/2009_08_01_archive.html Sources: http://sundamatandang.blogspot.com/2009_08_01_archive.html

    CERITA XXX ABG STORY XXX ABG

    Cerita Silat Kho Ping Hoo : Pedang Kayu Harum Tama... Kho Ping Hoo Silat story: Fragrant Wood Sword Tama ... ... ... Boat Quay Puastnya Pub Dan Club Mewah Di Singapura... Boat Quay Pub And Club Luxury Puastnya In Singapore ... ... ... Menengok Akreditasi SMK Negeri 3 Tegal Tahun 2009 ... Looking Accreditation SMK Negeri 3 Tegal Year 2009 ...
    Sumber: http://cerita-eysa.blogspot.com/2011/05/cerita-xxx-abg.html Sources: http://cerita-eysa.blogspot.com/2011/05/cerita-xxx-abg.html


- Powered by BING [2012-03-13 01:55] - Powered by BING [2012-03-13 01:55]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 9359 times, 43 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 9359 times, 43 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:

    Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia

    Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia ... Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia ... Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu. Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di ... Pencak silat is not a popular sport in the ...
    Sumber: http://silatindonesia.com/2008/06/menengok-silat-di-singapura/ Sources: http://silatindonesia.com/2008/06/menengok-silat-di-singapura/

    Silat Indonesia » Pusat Informasi Pencak Silat Indonesia Silat Indonesia »Indonesian Pencak Silat Information Center

    TEKNIK TANDING PENCAK SILAT (1) (19 views) Menengok Silat di Singapura (18 views) Makna Lambang IPSI (18 views) Karambit/Kerambit/Kurambik Indonesia Punya (13 views) ENGINEERING PENCAK SILAT duel (1) (19 views) Looking Silat in Singapore (18 views) Symbol Meaning IPSI (18 views) Karambit / Kerambit / Got Kurambik Indonesia (13 views)
    Sumber: http://silatindonesia.com/ Sources: http://silatindonesia.com/

    Silat Indonesia »Indonesian Pencak Silat Information Center Silat Indonesia »Indonesian Pencak Silat Information Center

    Kiprah Pencak Silat di ICE 2009 Pencak Silat gait at ICE 2009 ... Gait Pencak Silat Pencak Silat in the ICE 2009 ICE 2009 gait at ... TANDING PENCAK SILAT (1) (30 views) ENGINEERING PENCAK SILAT duel (1) (30 views) Menengok Silat di Singapura (23 ... SILAT PENCAK duel (1) (30 views) ENGINEERING PENCAK SILAT duel (1) (30 views) Looking Silat in Singapore (23 ...
    Sumber: http://en.silatindonesia.com/ Sources: http://en.silatindonesia.com/

    Sunda Matandang Ngaringkang Makalangan: Agustus 2009 Sunda Matandang Ngaringkang Makalangan: August 2009

    ... ... bela diri ini secara luas dikenal di Indonesia, Malaysia, Brunei, dan Singapura ... martial arts is widely known in Indonesia, Malaysia, Brunei, and Singapore ... Induk organisasi pencak silat di Indonesia ... Master of martial arts organizations in Indonesia ... dan ke kanan seperti burung Kuntul menengok ... and to the right looked like a bird Heron ...
    Sumber: http://sundamatandang.blogspot.com/2009_08_01_archive.html Sources: http://sundamatandang.blogspot.com/2009_08_01_archive.html

    CERITA XXX ABG STORY XXX ABG

    Cerita Silat Kho Ping Hoo : Pedang Kayu Harum Tama... Kho Ping Hoo Silat story: Fragrant Wood Sword Tama ... ... ... Boat Quay Puastnya Pub Dan Club Mewah Di Singapura... Boat Quay Pub And Club Luxury Puastnya In Singapore ... ... ... Menengok Akreditasi SMK Negeri 3 Tegal Tahun 2009 ... Looking Accreditation SMK Negeri 3 Tegal Year 2009 ...
    Sumber: http://cerita-eysa.blogspot.com/2011/05/cerita-xxx-abg.html Sources: http://cerita-eysa.blogspot.com/2011/05/cerita-xxx-abg.html


- Powered by BING [2012-03-13 01:55] - Powered by BING [2012-03-13 01:55]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 9500 times, 36 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 9500 times, 36 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:

    Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia

    Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia ... Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia ... Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu. Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di ... Pencak silat is not a popular sport in the ...
    Sumber: http://silatindonesia.com/2008/06/menengok-silat-di-singapura/ Sources: http://silatindonesia.com/2008/06/menengok-silat-di-singapura/

    Silat Indonesia » Pusat Informasi Pencak Silat Indonesia Silat Indonesia »Indonesian Pencak Silat Information Center

    Ground Fighting ala Silat Paseban (32 views) Menengok Silat di Singapura (29 views) TEKNIK TANDING PENCAK SILAT (1) (25 views) IPSI : Indonesia Pencak Silat Federation (23 views) Paseban Silat Ground Fighting style (32 views) Looking Silat in Singapore (29 views) TECHNIQUE PENCAK SILAT duel (1) (25 views) IPSI: Indonesian Pencak Silat Federation (23 views)
    Sumber: http://silatindonesia.com/ Sources: http://silatindonesia.com/

    Silat Indonesia »Indonesian Pencak Silat Information Center Silat Indonesia »Indonesian Pencak Silat Information Center

    Kiprah Pencak Silat di ICE 2009 Pencak Silat gait at ICE 2009 ... Gait Pencak Silat Pencak Silat in the ICE 2009 ICE 2009 gait at ... TANDING PENCAK SILAT (1) (30 views) ENGINEERING PENCAK SILAT duel (1) (30 views) Menengok Silat di Singapura (23 ... SILAT PENCAK duel (1) (30 views) ENGINEERING PENCAK SILAT duel (1) (30 views) Looking Silat in Singapore (23 ...
    Sumber: http://en.silatindonesia.com/ Sources: http://en.silatindonesia.com/

    Sunda Matandang Ngaringkang Makalangan: Agustus 2009 Sunda Matandang Ngaringkang Makalangan: August 2009

    ... ... bela diri ini secara luas dikenal di Indonesia, Malaysia, Brunei, dan Singapura ... martial arts is widely known in Indonesia, Malaysia, Brunei, and Singapore ... Induk organisasi pencak silat di Indonesia ... Master of martial arts organizations in Indonesia ... dan ke kanan seperti burung Kuntul menengok ... and to the right looked like a bird Heron ...
    Sumber: http://sundamatandang.blogspot.com/2009_08_01_archive.html Sources: http://sundamatandang.blogspot.com/2009_08_01_archive.html

    CERITA XXX ABG STORY XXX ABG

    Cerita Silat Kho Ping Hoo : Pedang Kayu Harum Tama... Kho Ping Hoo Silat story: Fragrant Wood Sword Tama ... ... ... Boat Quay Puastnya Pub Dan Club Mewah Di Singapura... Boat Quay Pub And Club Luxury Puastnya In Singapore ... ... ... Menengok Akreditasi SMK Negeri 3 Tegal Tahun 2009 ... Looking Accreditation SMK Negeri 3 Tegal Year 2009 ...
    Sumber: http://cerita-eysa.blogspot.com/2011/05/cerita-xxx-abg.html Sources: http://cerita-eysa.blogspot.com/2011/05/cerita-xxx-abg.html


- Powered by BING [2012-03-17 01:32] - Powered by BING [2012-03-17 01:32]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 9672 times, 29 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 9672 times, 29 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:


- Powered by BING [2012-03-25 01:00] - Powered by BING [2012-03-25 01:00]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 9822 times, 27 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 9822 times, 27 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:

    Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia

    Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia ... Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia ... Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu. Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di ... Pencak silat is not a popular sport in the ...
    Sumber: http://silatindonesia.com/2008/06/menengok-silat-di-singapura/ Sources: http://silatindonesia.com/2008/06/menengok-silat-di-singapura/

    Sea Games: Pencak Silat diharapkan sumbang 10 medali emas - Silat ... Sea Games: expected discordant Pencak Silat 10 gold medals - Silat ...

    Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia. Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia. Sea Games: Pencak Silat diharapkan sumbang 10 medali emas - Silat ... Sea Games: expected discordant Pencak Silat 10 gold medals - Silat ... Menengok Silat di Singapura - Silat Indonesia. Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia.
    Sumber: http://silatindonesia.com/2011/10/sea-games-pencak-silat-diharapkan-sumbang-10-medali-emas/ Sources: http://silatindonesia.com/2011/10/sea-games-pencak-silat-diharapkan-sumbang-10-medali-emas/

    Amazing Silat, brutal martial art - YouTube Amazing Silat, brutal martial art - YouTube

    Pencak Silat ... Pencak Silat ... negara, brunei singapura malaysia dan indonesia. countries, Malaysia and Brunei Singapore Indonesia. tapi sehandal2 silat kalah juga kita di ... but we also lose sehandal2 arts in ... sangat jelas silat asalnya darimana kalo menengok ... origin is very clear arts where to look if ...
    Sumber: http://www.youtube.com/watch?v=xjC32EY0gm0 Sources: http://www.youtube.com/watch?v=xjC32EY0gm0

    Silat Indonesia »Indonesian Pencak Silat Information Center Silat Indonesia »Indonesian Pencak Silat Information Center

    Kiprah Pencak Silat di ICE 2009 Pencak Silat gait at ICE 2009 ... Gait Pencak Silat Pencak Silat in the ICE 2009 ICE 2009 gait at ... TANDING PENCAK SILAT (1) (30 views) ENGINEERING PENCAK SILAT duel (1) (30 views) Menengok Silat di Singapura (23 ... SILAT PENCAK duel (1) (30 views) ENGINEERING PENCAK SILAT duel (1) (30 views) Looking Silat in Singapore (23 ...
    Sumber: http://en.silatindonesia.com/ Sources: http://en.silatindonesia.com/

    Sunda Matandang Ngaringkang Makalangan: Agustus 2009 Sunda Matandang Ngaringkang Makalangan: August 2009

    ... ... bela diri ini secara luas dikenal di Indonesia, Malaysia, Brunei, dan Singapura ... martial arts is widely known in Indonesia, Malaysia, Brunei, and Singapore ... Induk organisasi pencak silat di Indonesia ... Master of martial arts organizations in Indonesia ... dan ke kanan seperti burung Kuntul menengok ... and to the right looked like a bird Heron ...
    Sumber: http://sundamatandang.blogspot.com/2009_08_01_archive.html Sources: http://sundamatandang.blogspot.com/2009_08_01_archive.html


- Powered by BING [2012-03-29 00:22] - Powered by BING [2012-03-29 00:22]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 9983 times, 28 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 9983 times, 28 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:


- Powered by BING [2012-04-02 03:12] - Powered by BING [2012-04-02 03:12]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 10222 times, 35 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited times 10 222, 35 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia are two times a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:


- Powered by BING [2012-04-10 03:00] - Powered by BING [2012-04-10 03:00]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 10466 times, 22 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 10 466 times, 22 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:


- Powered by BING [2012-04-18 01:10] - Powered by BING [2012-04-18 01:10]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 10664 times, 22 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 10 664 times, 22 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:


- Powered by BING [2012-04-30 01:13] - Powered by BING [2012-04-30 01:13]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 10791 times, 22 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 10 791 times, 22 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku

Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu. Chinese citizens to learn wushu.

Pencak silat bukanlah cabang olahraga populer di Singapura. Pencak silat is not a popular sport in Singapore. Sebab, warga Negeri Kota yang mayoritas adalah etnis keturunan Cina menganggap olahraga itu tidak cocok bagi mereka. Therefore, the majority of the City District residents are ethnic Chinese descent consider that sport is not suitable for them.

Masih ada persepsi di sebagian masyarakat bahwa pencak silat adalah seni bela diri mistis, yang kental dengan nuansa Islam dan hanya untuk orang-orang Melayu, kata Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Direktur Eksekutif Persekutuan Silat Singapura (Persisi), ketika ditemui Tempo di sekretariat Persisi di Bedok North Street, Singapura, beberapa waktu lalu. There is still a perception in some communities that martial arts is a mystical martial art, is thick with the nuances of Islam and only for the Malays, said Sheik Alau'ddin Yacoob Marican, Executive Director of the Singapore Silat Guild (precision), when a Tempo met at secretariat precision in Bedok North Street, Singapore, some time ago.

Meski tak terlalu diminati, sejak 2004 pemerintah Singapura memasukkan silat sebagai core identified sport atau cabang olahraga utama, yang disejajarkan dengan atletik, bulu tangkis, boling, sepak bola, layar, renang, polo air, dan tenis meja. Although not too enthused, since 2004 the Singapore government to enter the martial arts as a core Identified major sport or sport, which aligned with athletics, badminton, bowling, football, sailing, swimming, water polo, and table tennis.

Artinya, silat kini telah menjadi satu dari tujuh cabang olahraga yang diprioritaskan di Singapura dalam pembinaan dan pendanaan. That is, the martial arts has now become one of the seven sports a priority in Singapore in the development and funding. Usaha tersebut nyatanya membuahkan hasil. The real business results.

Tengok saja dalam kejuaraan dunia pencak silat di Malaysia pada November lalu. Just look at the martial arts world championships in Malaysia in November. Kontingen Singapura berhasil memboyong tiga medali emas, bandingkan dengan Indonesia yang hanya memperoleh dua emas. Singapore contingent to have won three gold medals, compared to Indonesia which won just two gold.

Di arena SEA Games, Singapura memang hanya kebagian satu emas. In the arena SEA Games, Singapore is only allotted one gold. Tapi Sheik Alau'ddin punya alasan. But Sheik Alau'ddin have a reason. Menurut dia, tidak semua pesilat andalan bisa diturunkan. According to him, not all can be lowered mainstay fighter. Dari 13 pesilat yang tampil semuanya adalah wajah baru. Of the 13 fighters who perform all the new faces.

Adanya stigma bahwa silat hanya bagi orang Melayu membuat warga Singapura etnis non-Melayu tak tertarik mempelajarinya. The existence of stigma that the arts is only for people of ethnic Malay Singaporeans making non-Malays are not interested to learn. Tercatat dari sekitar 15 ribu warga yang belajar pencak silat, hanya sekitar 200 orang yang berasal dari etnis non-Melayu, seperti India, Arab, dan Cina. Recorded from about 15 thousand people who learn martial arts, only about 200 people who came from non-Malay ethnic groups, such as India, Arabia, and China.

Ini yang terjadi di Singapura. This is happening in Singapore. Orang Melayu atau Islam belajar silat. The Malays or Islam to learn martial arts. Warga Cina belajar wushu dan seterusnya, kata Sheik Alau'ddin. Chinese citizens studying wushu and beyond, said Sheik Alau'ddin. Bagaimana bisa berkembang kalau yang tertarik belajar hanya etnis Melayu yang jumlahnya tidak banyak. How can flourish only if the Malays are interested to learn that there were not many.

Inilah wajah Singapura. This is the face of Singapore. Sebuah negara multietnis dengan keturunan Cina menjadi mayoritas, 75.2 persen dari populasi, Melayu 13,6 persen, India 8,8 persen, sedangkan sisanya 2,4 persen berasal dari Eropa dan etnis lain. A multiethnic state with a majority of Chinese descent, 75.2 percent of the population, Malays 13.6 percent, India 8.8 percent, while the remaining 2.4 percent came from Europe and other ethnic groups.

Negara itu beberapa kali mengalami konflik etnis, ras, dan agama. The country several times through ethnic conflicts, racial, and religious. Setidaknya ada dua konflik etnis besar yang memakan korban jiwa, yakni kerusuhan etnis Maria Hertogh pada 1948 antara penduduk Melayu/Islam dengan warga Eropa/Kristen. At least two major ethnic conflict that cost the lives, the Maria Hertogh racial riots in 1948 between the Malay / Muslim by Europeans / Christians. Kerusuhan kedua terbesar adalah konflik Cina-Melayu, yang terjadi pada 1964. The unrest is the second largest Chinese-Malay conflict, which occurred in 1964.

Puluhan tahun berlalu, segregasi etnis nyatanya masih tetap ada. Decades passed, ethnic segregation in fact still exist. Bahasa resmi mereka adalah Melayu dan Inggris. Their official language is Malay and English. Lihat saja lagu kebangsaan Majulah Singapura, yang tetap dinyanyikan dalam bahasa Melayu. Just look at Singapore's national anthem, Go up, which is still sung in Malay.

Tapi sehari-hari warga menggunakan bahasa asal etnis mereka masing-masing, termasuk Mandarin dan Tamil. But everyday people using the language of their ethnic origin, respectively, including Mandarin and Tamil. Untung saja ada bahasa Inggris yang diadaptasi secara lokal, yang disebut Singapore English (Singlish), yang paling luas digunakan. Luckily, there are English locally adapted, called Singapore English (Singlish), the most widely used.

Masih adanya segregasi etnis dan persepsi bahwa silat berorientasi mistik hanya untuk muslim dan etnis Melayu, menjadi pekerjaan rumah yang cukup berat bagi Persisi dalam memasyarakatkan pencak silat. The persistence of ethnic segregation and the perception that the mystic arts oriented only to the Muslim and ethnic Malay, becomes heavy enough homework to promote precision in martial arts.

Dibentuk pada 1976, Persisi menjalin kerja sama erat dengan Persekutuan Silat Antarbangsa (Persilat) membentuk silat sebagai murni olahraga beladiri yang kompetitif. Formed in 1976, precision work closely with the alliance between nations Silat (Persilat) form the martial arts as a pure competitive sport.

Kami telah mengoreksi semua aspek yang berkaitan dengan agama dan sistem kepercayaan tertentu sehingga membentuk silat modern yang siap menjadi olahraga global, yang bisa dipelajari semua orang, tutur Sheik Alau'ddin. We have corrected all aspects relating to certain religions and belief systems that form a modern martial art that is ready to become a global sport, which can be learned all the people, said Sheik Alau'ddin.

Aslinya, semua beladiri melibatkan pemahaman dari sistem kepercayaan tertentu. Originally, all martial involving an understanding of a particular belief system. Beladiri Jepang dan Cina, misalnya, terkait erat dengan kepercayaan Zen, Tao, dan agama Buddha. Japanese and Chinese martial arts, for example, is closely related to trust Zen, Taoism, and Buddhism. Karena asalnya dari Indonesia, yang mayoritas adalah muslim, maka sistem kepercayaan itu juga terpantul dalam pencak silat. Because it's from Indonesia, the majority are Muslims, then the belief system that is also reflected in the martial arts.

Tapi sebenarnya pencak silat adalah sistem beladiri yang universal dan tidak hanya dikhususkan pada mereka yang beragama Islam. But the real martial arts self-defense system that is universal and not only devoted to those who are Muslims. Di Amerika Serikat dan Eropa, praktisi silat berdoa sesuai dengan agama mereka masing-masing. In the United States and Europe, martial arts practitioners to pray according to their respective religions.

Salah satu strategi, Persisi telah mencetak material brosur dan poster tidak dalam bahasa Melayu, tapi dalam bahasa Inggris sejak 10 tahun lalu. One strategy, precision has been printing brochures and posters are not material in Malay, but in English since 10 years ago. Dari 103 community center di Singapura, hampir 95 persen membuka pelatihan silat. Of the 103 community centers in Singapore, nearly 95 percent of open martial arts training.

Tidak cuma itu, saat ini 70 persen sekolah di Singapura juga mengajarkan pencak silat sebagai ektrakurikuler tetap lewat program Silat Goes to School. Not only that, currently 70 percent of schools in Singapore as well as teach martial arts through the program remain ektrakurikuler Silat Goes to School. Silat juga dimasukkan sebagai kurikulum sekolah olahraga Singapura. Silat is also included as a sports school curriculum in Singapore.

Sebagai sarana pembinaan dan pencarian bibit unggul dari seluruh aktivitas itu, setiap tahunnya Persisi rutin menggelar kompetisi silat berbagai usia dan kalangan. As a means of fostering and search of seeds from all the activity, precision routine annual competition held among all ages and martial arts. Ada program pembinaan dan kompetisi Singa Silat dan Singa Cub untuk bocah 3-11 tahun. There is a coaching and competition program and the Lion Cub Lion Silat for boys 3-11 years old.

Sejak dini mereka telah dilatih Singapore Silat Centre of Excellence untuk kategori seni dan tanding. They have been trained early on Singapore Silat Centre of Excellence in the category of arts and sparring. Mereka bahkan dikirim untuk beruji coba ke Malaysia dan Indonesia dua kali setahun untuk memberikan pengalaman. They even sent to beruji try to Malaysia and Indonesia twice a year to provide experience.

Selain itu, masih ada kejuaraan nasional untuk berbagai kategori usia mulai dari prajunior (12-14 tahun), junior (14-17 tahun), dan senior (17 tahun ke atas). In addition, there is still a national championship for the various age categories ranging from prajunior (12-14 years), junior (14-17 years) and senior (17 years and over). Untuk tingkat nasional ada kejuaraan Singapura Terbuka yang diikuti oleh negara lain. To the national level there is the Singapore Open championship, followed by other countries.

Untuk level perguruan tinggi ada kejuaraan Inter-varsity yang diikuti berbagai perguruan tinggi, seperti National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic, dan Republic Polytechnic. For the college level there are Inter-varsity championship in participating colleges, such as the National University of Singapore, Nanyang Technological University, Singapore Polytechnic and Republic Polytechnic.

Dengan seluruh aktivitas tersebut, diharapkan akan lebih banyak warga Singapura non-Melayu yang belajar pencak silat. With all the activity, expected to be more non-Malay Singaporeans who learn martial arts. Seorang pesilat wanita keturunan Cina yang ditemui Tempo mengaku stigma terhadap silat tetap ada di kalangan warga non-Melayu. A Chinese woman fighter who met Tempo admitted to the arts stigma persists among non-Malay citizens.

Stigma tersebut membuat pesilat non-Melayu tidak mendapatkan dukungan yang besar dari keluarga, seperti halnya bila mereka memilih menekuni olahraga renang atau wushu. Stigma is making non-Malays fighters do not get great support from family, as well as when they choose to pursue sports pool or wushu.

Salah satu cara untuk memikat anak-anak muda adalah pemberian beasiswa pendidikan bagi yang berhasil merebut medali dalam kejuaraan internasional. One way to lure young children is the provision of educational scholarships for those who won medals in international championships. Hal ini juga yang membuat Persisi meluncurkan program Silat Goes Global. It also launched a program that makes precision Silat Goes Global.

Hal ini dilakukan agar silat mendapat dukungan luas untuk bisa dipertandingkan di Asian Games atau Olimpiade. This is done in order to get broad support for the arts could be competed at the Asian Games or Olympics. Dengan demikian anak-anak muda lebih termotivasi karena memiliki kesempatan mengharumkan nama bangsa di ajang multi-event besar. Thus young children are more motivated because they have a chance the name of the nation at large multi-event arena.
Oleh : AMAL IHSAN (SINGAPURA) By: AMAL IHSAN (SINGAPORE)

www.silatindonesia.com www.silatindonesia.com



Artikel Menengok Silat di Singapura yang 'mungkin' berkaitan di situs lain: Looking at the Singapore Silat article that 'might' be linked at other sites:


- Powered by BING [2012-05-04 09:19] - Powered by BING [2012-05-04 09:19]

Leave Comment Leave Comment

You must be logged in to post a comment. You must be logged in to post a comment.

Looking Silat in Singapore - Silat Indonesia
Silat Indonesia - Auto Translate by Google Translate - Original URL

Menengok Silat di Singapura. Looking Silat in Singapore.

[ in English ] [ in English ]

Jun 10th, 2008 | By | Category: Artikel Silat , Featured Articles Visited 10868 times, 23 today [ in English ] June 10th, 2008 | By | Category: Articles Silat , Featured Articles Visited 10 868 times, 23 today [ in English ]
Social Buttons by Linksku Social Buttons by Linksku